Опитування Блог Про нас U-репортери Чат-бот Звіти Наші партнери Приєднатися
Приєднуйся до U-Report, твоя думка важлива!
ІСТОРІЯ
Мовна ситуація в Кіровоградському регіоні

Якою мовою населення спілкується? Чи вплинула війна на мовне питання і які ресурси та можливості молоді регіону потрібні, щоб повністю перейти на українську мову? 


U-Report разом з Департаментом культури та туризму Кіровоградської ОВА провели опитування щодо мовної ситуації в регіоні. Поцікавилися, чи вплинула війна на те, якою мовою населення спілкується сьогодні, якою мовою вони спілкуються вдома, з друзями, на роботі та під час відпочинку. А також, яких заходів молоді люди потребують задля збільшення використання української мови? 

97% респондентів вказали українську мову як рідну.

96% вважають українську мову важливим атрибутом незалежності України. 


Якою мовою на Кіровоградщині спілкуються?
66% респондентів відповіли, що розмовляють українською мовою у побуті. 63% вказали українську як мову, яка переважає у середовищі, де вони перебувають.
29% відповіли, що спілкуються у побути суржиком і 33% вказали суржик як мову, яка перебуває у середовищі, де вони перебувають.
Тільки 3% респондентів вказали, що спілкуються російською або як мову, яку чують довкола себе. 




96% відповіли, що їх частіше всього обслуговують в публічних закладах саме українською. Проте, 41% стверджують, що у 2023 році виникала ситуація, коли вони отримали послугу чи інформацію про товар не українською мовою. 


Як вплинула війна на вибір мови спілкування у повсякденному житті?
51% відповіли, що війна не вплинула на їх вибір мови, вони спілкувалися і спілкуються українською. 46% респондентів після початку війни спілкуватись почали українською мовою більше.



У яких сферах суспільного життя найчастіше допускаються порушення щодо використання української мови як державної?
52% вказали сферу обслуговування споживачів. 37% зазначили транспорт, 16% - рекламу, 14% - заклади охорони здоровʼя, 8% зустрічали порушення на телебаченні, радіомовленні чи у ЗМІ. 25% не бачили порушень щодо використання української мови.

43% респондентів стверджують, що книг та друкованих видань українською мовою у бібліотеках або у вільному продажу не достатньо. 


Які барʼєри існують на шляху переходу з російської на українську мову?
51% вказали основною перепоною відсутність розуміння важливості спілкуватись українською або відсутність мотивації. 29% бачать основною проблемою споживання російськомовного контенту, а 23% те, що їх родина спілкується російською. 15% вказали головною причиною відсутність українськомовного оточення.
35% респондентів вказали, що не мають барʼєрів на шляху переходу з російської на українську мову.



Які заходи потрібно запровадити в регіоні задля збільшення використання української мови в суспільстві?
42% пропонують посилити відповідальність за порушення мовного закону. 33% вважають важливим запровадити тренінги, онлайн-курси з вивчення української мови. 32% респондентів пропонують поповнити бібліотеки українськими книжками, а 26% - культурно-мистецькі заходи. 26% вважають, що для покращення мовної ситуації потрібно запровадити освітні телепрограми. 22% відповіли, що вже достатньо впроваджено таких заходів.


На що вплинуть результати опитування?

Соколенко Уляна Василівна – директор департаменту культури та туризму облвійськадміністрації Кіровоградщини так коментує результати опитування та їх користь:
“Результати опитування дають нам ґрунтовні підстави для перегляду заходів обласної програми розвитку та функціонування української мови в Кіровоградській області на 2022-2027 роки та внесення відповідних змін.

 

Також результати опитування нам дають можливість конкретизувати проблемні питання у розрізі громад та здійснити заходи відповідного реагування.”

Уляна Василівна надала поради для молоді щодо покращення мовної ситуації:
“Потрібно оточити себе україномовним продуктом, контентом. Гаджети налаштувати українською мовою, слухати українську музику, дивитися фільми українською, спілкуватися в суспільстві державною мовою, бути активними у заходах, пов’язаних з українськими традиціями, фольклором, культурою.

Також варто збільшувати свій словниковий запас – читати україномовну літературу. ”


Ці люди змінюють країну на краще
Про U-репортерів
UNICEF logo